Classic

Collection

Now on Sale

The list contains Buddhist Mantras with recordings of each Mantra set to play on a loop to assist with Daily practice.

A selection of Prayers with recordings chanted in Tibetan with the accompanying English Translation. 

DOWNLOAD - The Daily Meditation and Prayer Book

Press the triangle on the media player to the left of the first line to listen to Lama Tendar chant the prayers in Tibetan

A Precious Human Life

Every day,

think as you wake up,

today I am fortunate

to have woken up.

I am alive,

I have a precious human life

I am not going to waste it.

I am going to use all my energies to develop myself,

to expand my heart out out to others,

to achieve enlightenment

for the benefit of all beings.

I am going to have kind thoughts towards others.

I am not going to get angry,

or think badly of others.

I am going to benefit others

as much as I can.

His Holiness

The 14th Dalai Lama

TON PAR CHOM DAN DHEN, DE ZHIN SHEG PA,

DRA CHOM PA, YANG DAG PAR,

DZOG PAI SANG GYE, RIG PA DANG,

ZHAP SU DAN PA, DE WAR SHAG PA,

JIG TEN CHEN PA, CHE BU DUL WA, KHA LO GYUR WA,

LA NA ME PA, LHA DANG MI NAM CHI,

TON PA SANG GYE, CHOM DAN DHEN,

PAL GYAL WA, SHAKYA THUP PA LA, CHAG TSAL LO,

CHO DO CHAP SU CHI WO

 

Guru, Master, Bhagavan, Tathagata, Arhant,

complete perfect and fully awakened one, perfect in knowledge and good conduct,

Sugata, knower of the world, supreme driver of human beings to be tamed, teacher of Gods and human beings, to you, the Buddha, Bhagavan, Glorious Conqueror, Shakyamuni, to you, I prostrate, go for refuge, and make offerings. 

Please grant me your blessing.

GANG TSE KANG NYI TSO WO CHO TAM TSE

SA CHEN DI LA GOM PA DUN BOR NA

NGA NI JIK TEN DI NA CHOG KYI SUNG

DE TSE KHE PA KHO LA CHAG TSAL LO

When, O Chief of Bipeds, you were born,

On this earth you paced out seven strides,

Then said, I am supreme in this world.

To you who were wise then, I prostrate.

NAM DAG KU NGA CHOG TU ZUG ZANG WA

YE SHE GYA TSO SER GYI LHUN PO DRA

DRAG PA JIG TEN SUM NA LHAM ME WA

GON PO CHOG NYE CHO LA CHAG TSAL LO

 

With pure bodies, form supremely fine,

wisdom ocean, like a golden mountain

Fame that blazes in the three worlds,

Winner of the best, lord to you, I prostrate.

 

TSAN CHOG DAN PA DRI ME DA WAI SHAL

SER DOG DRA WA KHYO LA CHAG TSAL LO

DUL DRA KHYO DRA SRID PA SUM

MA CHI NYAM ME KHEN CHAN KYO LA CHAG TSAL LO

 

With the supreme signs; face, spotless moon,

Colours like gold to you I prostrate.

Dust free like you the three worlds are not,

Matchless wise one to you I prostrate.

GON PO THUG JE CHE DAN PA

THAM CHAD KHYAN PA TON PA PO

SO NAM YON TAN GYA TSO SHING

DE SHIN SHEG LA CHAG TSAL LO

 

Protector endowed with great compassion,

Omniscient teacher knowing everything

Field of ocean-like merit and good qualities

To the Thus Gone, I pay homage.

 

DAG PAI DO CHAG DRAL WAR GYUR

GE WAI NGAN SONG LA DROL CHING

CHIG TU DON DAM CHOG GYUR PA

SHI GYUR CHO LA CHAG TSAL LO

 

Free of attachment, through purity

Through virtue, released from realms of woe!

Uniquely supreme ultimate!

Peaceful dharma, homage to you!

 

DROL NA DRAL WAI LAM YANG TON

LAP PA DAG LA RAP TU NE

ZHING GI DAM PA YON TAN DAN

GE DUN LA YANG CHAG TSAL LO

 

Teaching the path from freedom to freedom!

Well established in the trainings!

Best of fields, endowed with virtues! Sangha, homage to you too!

DIG PA CHI YANG MI JA SHING

GE WA PUN SUM TSOG PAR GYUR

RANG GI SEM NI YONG SU DUL

DE NYI SANG GYE TEN PA YIN

 

Do not commit any non-virtuous actions

Perform only virtuous actions

Subdue your mind thoroughly

This is the teaching of the Buddha.

 

KAR MA RAB RIP MAR ME DANG

GYU MA ZIL PA CHU BUR DANG

MI LAM LOK DANG TEIN TA BUR

DU JA CHO NAM DE TAR TA

SOD NAM DI YI TAM CHA ZIG PA YI

GO PANG TOP NA KYON GYI DRA TUL TE

GA DANG NA DANG CHI WAI LAP TRUP PAI

SI PAI TSO LA DRO WA DROL WAR SHOG

 

Like a star, a mirage, a lamp, illusion, drops of dew,

bubbles, dreams, lightning and clouds,

Look at all conditioned things as such.

Having attained the state of the All Seeing Through these merits,

May sentient beings attain the rank of All Seeing,

Subdue the foe of faults, and Be delivered from Samsara’s ocean,

Stirred by the waves of ageing, sickness and death.

 

TADYATHA OM MUNI MUNI MAHA MUNYAE SVAHA

 

TADYATHA OM MUNI MUNI MAHA MUNYAE SHAKYAMUNI SVAHA

Prayer of Shakya Munye Buddha

Tibetan

00:00 / 11:50

English

00:00 / 11:50

Refuge Prayer and Mind Generation of Bodhicitta

Tibetan

00:00 / 11:50

English

00:00 / 11:50

NA MO GURUBAYE, NA MO BUDDHA YA,
NA MO DHARMA YA, NA MO SANGHA YA. (x3)


LAMA LA CHAB SU CHE WO/ SANG GYE LA CHAB SU CHE WO/
CHO LA CHAB SU CHE WO/ GEN DU LA CHAB SU CHE WO/
YI DAM CHI KOR CHI, LHA TSOG, KOR DANG, CHI PA, NAM LA
CHAB SU CHE WO/ PAL GON DAM PA CHOE CHONG-YE/ SUNG MA
YE SHI CHI CHAN DANG DHEN PA NAM LA CHAB SU CHE WO!


I take refuge in the Guru, I take refuge in the Buddha,
I take refuge in the Dharma, I take refuge in the Sangha.
For the sake of all mother and father sentient beings I transform
myself into a Guru-Yidam-Mandala and thus
I will lead all sentient beings to supreme enlightenment.


SANG GYE CHO DANG TSOG CHE CHOG NAM LA/ JANG CHUB
BAR DU DHA NE CHAB SU CHE/ DAG GI JIG SOG GYI PAI TSO
NAM CHI/ DROL LA PAN CHAR SANG GYE DRUB PAR SHOK.


I go for refuge until I am Enlightened to the Buddha, the Dharma
and the highest assembly. From the virtuous merit I collect by
practicing the teaching, may I attain the state of a Buddha to be
able to benefit all sentient beings.

 

SEM CHEN THAM CHE DE WA DANG, DE WAI GYU DANG, DHEN PAR
GYUR CHIK. SEM CHEN THAM CHE DOOK NGAL DANG, DOOK NGAL YI,
GYU DANG DRAL WAR GYUR CHIK. SEM CHEN THAM CHE DOOK NGAL
ME PAY, DE WA DANG MI DRAL WA GYUR CHIK. SEM CHEN THAM CHE,
NYE RING CHAK DHANG, NYI DANG DRAL WAI, TANG NYOM LA, NEE
PAR GYUR CHIK.


May all sentient beings have happiness and the cause of happiness,
May all sentient beings be free of suffering and the cause of suffering,
May all sentient beings not be separated from the bliss that is free of
suffering, May all sentient beings live in equanimity, free from

Request to the Lineage

Tibetan

00:00 / 11:50

English

00:00 / 11:50

PAR DHAN TSA WAI LA MA RIN PO CHE

DAG GI CHI WOR PAD ME TENG SHUG LA

KA DRIN CHEN PO GO NAY JEE ZUNG TE

KU SUNG THUG JE NGO DRUB TSAL DU SOL

 

Magnificent and precious root Lama,

Please abide on the lotus seat at my crown.

Guide me with your great kindness,

and grant me the realisations of your holy body,

speech, and mind.

 

MIG ME TSE WAI TER CHEN CHAN RAN ZIG

DRI-ME KYIN PAI WANG PO JAM PAL YANG

DU PUNG MA LU JOM DZE SANG WAI DAG

GANG CHAN KHA PAI TSUG GYAN TZONG KA PA

LOB-SANG DRAG PAI ZHAB LA SOL WA DEB!

 

Avalokiteshvara, Great Treasure of compassion,

not aimed at true existence and Manjushri,

master of flawless wisdom, as well as Vajrapani,

destroyer of hordes of demons without exception,

O Tsong Khapa, crown jewel of sages of the land of snow,

Lobsang Dragpa, l make requests at your feet!

 

KYAB SUM KUN DU LA MA DOR JEE CHANG,

GANG LA GANG DUL SHE NYEN TSUI ZUNG NE,

CHOG DANG THUN MONG NGO DRUB TSOL ZED PAI

DRIN CHAN LA MA NAM LA SOL WA DEB.

 

Guru Vajradhara, unity of the three refuges,

for those to be subdued, assumes the manner of a spiritual friend.

To all the kind Gurus who grant the

supreme and common attainment l make requests.

Short Mandala Offering

Tibetan

00:00 / 11:50

SA SHI PUL CHI JUNG SHING ME TOG TRAM

RI RAB LING SHI NYI DHE GYAN PA DHI

SANG GYE SHING LA MIG TE PHUL WAI YEE

DROR KUN NAM DHAG ZHING DU CHOD PAR SHOK

 

This ground, anointed with perfume,

strewn with flowers, adorned with Mount Meru,

four continents, the sun and the moon.

I imagine this as a buddha-field and offer it.

May all living beings enjoy this pure land!

 

JE TSUN LA MA DAM PA CHE NAM KYI

CHOE KUN KHA LA CHEN TSEI TRIN TRIG NEE

JI TAR TSAM PAI DUL JA ZIN PA LA

ZAB GYA CHOE CHI CHAR PA BAB TU SOL  

 

O holy and perfect, pure lama, from the clouds of

compassion that form in the skies of your

dharmakaya wisdom, please release a rain of vast

and profound dharma, precisely in accordance

with the needs of those to be trained.

 

IDAM GURU RATNA MANDALA KAMA NIRYA TAYAMI

Heart Sutra

Tibetan

00:00 / 11:50

The Bodhisattva of Compassion, when he meditates deeply,

saw the emptiness of all the five skandhas, and sundered

the bonds that caused him suffering.

 

Hear then, form is no other than emptiness, emptiness no other than form.

Form is only emptiness, emptiness only form.

Feeling, thought and choice, consciousness itself, are the same as this.
All things are the primal void, which is not born or destroyed,

nor is it stained or pure, nor does it wax or wane.

So in emptiness, no form, no feeling, thought or choice,

nor is there consciousness. No eye, ear, nose, tongue, body,

mind; no colour, sound, smell, taste, touch,

or what the mind takes hold of, nor even act of sensing.

 

No ignorance or end of it, nor all that comes of ignorance;

No withering, no death, no end of them. Nor is there pain,

or cause of pain; or cease in pain, or noble path to lead from pain;

not even wisdom to attain!

Attainment, too, is emptiness.

 

So knowing that the Bodhisattva, holding to nothing whatever,

but dwelling in Prajna wisdom, is freed of delusive hindrance,

rid of the fear bred by it, and reaches clearest Nirvana.

 

All Buddhas of past and present, Buddhas of future time, using this Prajna wisdom, come to full and perfect vision.

Here then the great dharani, the radiant peerless mantra,

The Prajnaparaita whose words allay all pain; Hear and believe this truth!

 

TADYATHA OM GATE GATE PARAGATE PARASAMGATE BODHI SVAHA

Homage Verse to the Perfection of Wisdom

Tibetan

00:00 / 11:50

MA SUM JOR ME SHE RAB PHA ROL CHIN

MA KYE MI GAG NAM KHÄI NGO WO NYI

SO SO RANG RIG YE SHE CHO YUL MA

DU SUM GYÄL WÄI YUM LA CHHAG TSHÄL TO

 

I bow down to the mother of the conquerors of the three times

The Perfection of Wisdom, inexpressible by words or thoughts

which is un-produced and unceasing like the entity of the sky,

the object of the wisdom of unique knowledge.

 

MANTRA OF THE HEART SUTRA

 

TADYATHA [OM] GATE GATE PARAGATE PARASAMGATE BODHI SVAHA

TAM CHE DU NI SA ZHI DAG/ SEG MA LA SOG ME PA DANG/

LAG THIL TAR NYAM BE DUR YA/ RANG ZHIN JAM POR NE GYUR CHIG

 

May the surface of the Earth in every direction be pure, without even a pebble, as smooth as the palm of a child’s hand, naturally polished as is lapis lazuli.

 

LHA DANG MI YI CHO PAY ZE/ NGO SU SHAM DANG YI CHI TRUL/

KUN ZANG CHO TRIN LA NA ME/ NAM KAY KAM KUN CHAB GYUR CHIG

 

May all space be completely filled with the material offerings of gods and men, both these set before me and those mentally created as a peerless cloud of Samantabhadra offerings.

 

OM NAMO BAHGA WATE BANZA SARA DRA MAR DANE TATHA GATA

YA ARAHATE SAMYAK SAM BUDDHA YA TAYATA OM BENZE BANZE

MAHA BANZE MAHA TENZA BANZE MAHA BIDYA BANZE MAHA

BODHI CHITTA BANZE MAHA BODHI MAN-DRO PA-SAM DRAMANA

BANZE SARWA KARMA A-VA RANA BISHO DHANA BANZE SOHA

(X3) (RING BELL)

 

KON-CHOG SUM-GYI DEN-PA-DANG, SANG-GYE DANG JANG-CHUB

SEM-PA TAM-CHE-CHI JIN-GYI-LAB-DANG, TSOG-NYI YONG-SU DZOG-PAY/ NGA-TANG CHEN-PO-DANG, CHO-CHI YING NAM-PAR DAG-CHING

SAM-GYI MI-CHAB-PAY TOB-CHI, DE-ZHIN NYI-DU GYUR-CHIG

 

By the force of the truth from the Three Jewels of Refuge

By the firm inspiration from all Bodhisattvas and Buddhas

By the power of all the Buddhas who have fully completed their collections of both good merit and insight

By the might of the void, inconceivable and pure may all of these

offerings be hereby transformed into their actual nature of voidness.

Purification of the Earth

Tibetan

00:00 / 11:50

Verses for Taking the Bodhisattva Vows

Tibetan

00:00 / 11:50

DRO NAM DRAL DOE SAM PA YI

SANG GYE CHOE DANG GE DUN LA

JANG CHUB NYING POR CHI KYI BAR

TAG PAR DAG NI KYAB SU CHI

 

With the wish to liberate all migrators I will always

take refuge in the Buddha, the Dharma, and the Sangha,

until I reach the essence of enlightenment.

 

SHE RAB NYING TSE DANG CHA PA

TSON PA SEM CHAN DON DU DAG

SANG GYE DUN DU NING JE TE

ZOG PAI JANG CHUB SEM KYE DO

 

With wisdom, love, compassion and so forth,

I will make efforts to benefit all sentient beings,

Abiding in front of the Buddhas

I generate the mind of complete enlightenment.

 

JI SID NAM KHA NEE PA DANG

DRO WA JI SID NEE GYUR PA

DE SID DAG NI NAE GYUR NA

DRO WE DUG NGAL SEL WAR SHOG

 

For as long as space endures, and as long as sentient beings remain,

for that long I will abide to dispel the suffering of all beings.

Manjushri Practice

Tibetan

00:00 / 11:50

LA MA DANG GON PO JE TSUN JAM PAL

YANG LA CHAK TSAL LO/

GANG GI LO DRO DRIB NYI TRIN DRAL NYI TAR

NAM DAG RAB SAL WAY/

JI NYE DON KUN JI ZHIN ZIG CHIR NYI KYI

THUK KAR LEG BAM DZIN/

GANG DAG SID PAY TSON RAR MA RIG MUN TOM

DUG NGAL GYI ZIR WAY/

DRO TSOK KUN LA BU CHIK TAR TSE

YAN LAK DRUK CHU YANG DAN SUNG/

DRUG TAR CHER DROK NYON MONG

NYI LONG LAY KYI CHAG DROK DROL DZA CHING/

MA RIG MUN SEL DUG NGAL NYU GU JE NYI

CHOE ZE RAL DRI NAM/

DHOE NAY DAK CHING SA CHU THAR SON YON TAN

LU ZOL GYAL SAY THU WO KU/

CHU THRAG CHU DANG CHU NYI GYAN TRE

DAK LOI MUN SEL JAM PAL YANG LA DU!

 

Obeisance to my Guru and Protector,

Manjushri, who holds at his heart a scriptural text,

symbolic of his seeing all things as they are.

Whose intelligence shines forth like the sun,

unclouded by delusions or traces of ignorance.

 

Who teaches in sixty ways,

with the loving compassion of a father for his only child,

all creatures caught in the prison of samsara,

confused in the darkness of their ignorance,

overwhelmed by their suffering.

 

You, whose dragon-thunder-like proclamation of Dharma,

arouses us from the stupor of our afflictions and frees us

from the iron chains of our karma;

who wields the sword of wisdom hewing down 

suffering wherever its sprouts appear, clearing away the darkness of ignorance;

you, who have completed the stages achieving the

highest perfection of a Bodhisattva,

whose princely body is adorned with the one hundred and twelve marks of a Buddha, who has been pure from the beginning

 

I bow down to you O Manjushri.

 

WISDOM MANTRA

 

OM A RA PA TSA NA DHIH

TSE DHEN KHYE KYI KHYEN RAB O SER GYI/

DAG LO’I TI MOOK MOON PA RAB SAL NAY/

KA DANG TEN CHOE ZHUNG LOOK TOK PA YI/