top of page

Classic

Collection

Now on Sale

The list contains Buddhist Mantras with recordings of each Mantra set to play on a loop to assist with Daily practice.

​

A selection of Prayers with recordings chanted in Tibetan with the accompanying English Translation. 

​

​

DOWNLOAD - The Daily Meditation and Prayer Book

Press the triangle on the media player to the left of the first line to listen to Lama Tendar chant the prayers in Tibetan

A Precious Human Life

Every day,

think as you wake up,

today I am fortunate

to have woken up.

I am alive,

I have a precious human life

I am not going to waste it.

​

I am going to use all my energies to develop myself,

to expand my heart out out to others,

to achieve enlightenment

for the benefit of all beings.

​

I am going to have kind thoughts towards others.

I am not going to get angry,

or think badly of others.

I am going to benefit others

as much as I can.

​

His Holiness

The 14th Dalai Lama

TON PAR CHOM DAN DHEN, DE ZHIN SHEG PA,

DRA CHOM PA, YANG DAG PAR,

DZOG PAI SANG GYE, RIG PA DANG,

ZHAP SU DAN PA, DE WAR SHAG PA,

JIG TEN CHEN PA, CHE BU DUL WA, KHA LO GYUR WA,

LA NA ME PA, LHA DANG MI NAM CHI,

TON PA SANG GYE, CHOM DAN DHEN,

PAL GYAL WA, SHAKYA THUP PA LA, CHAG TSAL LO,

CHO DO CHAP SU CHI WO

 

Guru, Master, Bhagavan, Tathagata, Arhant,

complete perfect and fully awakened one, perfect in knowledge and good conduct,

Sugata, knower of the world, supreme driver of human beings to be tamed, teacher of Gods and human beings, to you, the Buddha, Bhagavan, Glorious Conqueror, Shakyamuni, to you, I prostrate, go for refuge, and make offerings. 

Please grant me your blessing.

​

GANG TSE KANG NYI TSO WO CHO TAM TSE

SA CHEN DI LA GOM PA DUN BOR NA

NGA NI JIK TEN DI NA CHOG KYI SUNG

DE TSE KHE PA KHO LA CHAG TSAL LO

​

When, O Chief of Bipeds, you were born,

On this earth you paced out seven strides,

Then said, I am supreme in this world.

To you who were wise then, I prostrate.

​

NAM DAG KU NGA CHOG TU ZUG ZANG WA

YE SHE GYA TSO SER GYI LHUN PO DRA

DRAG PA JIG TEN SUM NA LHAM ME WA

GON PO CHOG NYE CHO LA CHAG TSAL LO

 

With pure bodies, form supremely fine,

wisdom ocean, like a golden mountain

Fame that blazes in the three worlds,

Winner of the best, lord to you, I prostrate.

 

TSAN CHOG DAN PA DRI ME DA WAI SHAL

SER DOG DRA WA KHYO LA CHAG TSAL LO

DUL DRA KHYO DRA SRID PA SUM

MA CHI NYAM ME KHEN CHAN KYO LA CHAG TSAL LO

 

With the supreme signs; face, spotless moon,

Colours like gold to you I prostrate.

Dust free like you the three worlds are not,

Matchless wise one to you I prostrate.

​

GON PO THUG JE CHE DAN PA

THAM CHAD KHYAN PA TON PA PO

SO NAM YON TAN GYA TSO SHING

DE SHIN SHEG LA CHAG TSAL LO

 

Protector endowed with great compassion,

Omniscient teacher knowing everything

Field of ocean-like merit and good qualities

To the Thus Gone, I pay homage.

 

DAG PAI DO CHAG DRAL WAR GYUR

GE WAI NGAN SONG LA DROL CHING

CHIG TU DON DAM CHOG GYUR PA

SHI GYUR CHO LA CHAG TSAL LO

 

Free of attachment, through purity

Through virtue, released from realms of woe!

Uniquely supreme ultimate!

Peaceful dharma, homage to you!

 

DROL NA DRAL WAI LAM YANG TON

LAP PA DAG LA RAP TU NE

ZHING GI DAM PA YON TAN DAN

GE DUN LA YANG CHAG TSAL LO

 

Teaching the path from freedom to freedom!

Well established in the trainings!

Best of fields, endowed with virtues! Sangha, homage to you too!

​

DIG PA CHI YANG MI JA SHING

GE WA PUN SUM TSOG PAR GYUR

RANG GI SEM NI YONG SU DUL

DE NYI SANG GYE TEN PA YIN

 

Do not commit any non-virtuous actions

Perform only virtuous actions

Subdue your mind thoroughly

This is the teaching of the Buddha.

 

KAR MA RAB RIP MAR ME DANG

GYU MA ZIL PA CHU BUR DANG

MI LAM LOK DANG TEIN TA BUR

DU JA CHO NAM DE TAR TA

SOD NAM DI YI TAM CHA ZIG PA YI

GO PANG TOP NA KYON GYI DRA TUL TE

GA DANG NA DANG CHI WAI LAP TRUP PAI

SI PAI TSO LA DRO WA DROL WAR SHOG

 

Like a star, a mirage, a lamp, illusion, drops of dew,

bubbles, dreams, lightning and clouds,

Look at all conditioned things as such.

Having attained the state of the All Seeing Through these merits,

May sentient beings attain the rank of All Seeing,

Subdue the foe of faults, and Be delivered from Samsara’s ocean,

Stirred by the waves of ageing, sickness and death.

 

​

TADYATHA OM MUNI MUNI MAHA MUNYAE SVAHA

 

TADYATHA OM MUNI MUNI MAHA MUNYAE SHAKYAMUNI SVAHA

​

​

Prayer of Shakya Munye Buddha

Tibetan

00:00 / 11:50

English

00:00 / 11:50

Refuge Prayer and Mind Generation of Bodhicitta

Tibetan

00:00 / 11:50

English

00:00 / 11:50

NA MO GURUBAYE, NA MO BUDDHA YA,
NA MO DHARMA YA, NA MO SANGHA YA. (x3)


LAMA LA CHAB SU CHE WO/ SANG GYE LA CHAB SU CHE WO/
CHO LA CHAB SU CHE WO/ GEN DU LA CHAB SU CHE WO/
YI DAM CHI KOR CHI, LHA TSOG, KOR DANG, CHI PA, NAM LA
CHAB SU CHE WO/ PAL GON DAM PA CHOE CHONG-YE/ SUNG MA
YE SHI CHI CHAN DANG DHEN PA NAM LA CHAB SU CHE WO!


I take refuge in the Guru, I take refuge in the Buddha,
I take refuge in the Dharma, I take refuge in the Sangha.
For the sake of all mother and father sentient beings I transform
myself into a Guru-Yidam-Mandala and thus
I will lead all sentient beings to supreme enlightenment.


SANG GYE CHO DANG TSOG CHE CHOG NAM LA/ JANG CHUB
BAR DU DHA NE CHAB SU CHE/ DAG GI JIG SOG GYI PAI TSO
NAM CHI/ DROL LA PAN CHAR SANG GYE DRUB PAR SHOK.


I go for refuge until I am Enlightened to the Buddha, the Dharma
and the highest assembly. From the virtuous merit I collect by
practicing the teaching, may I attain the state of a Buddha to be
able to benefit all sentient beings.

 

SEM CHEN THAM CHE DE WA DANG, DE WAI GYU DANG, DHEN PAR
GYUR CHIK. SEM CHEN THAM CHE DOOK NGAL DANG, DOOK NGAL YI,
GYU DANG DRAL WAR GYUR CHIK. SEM CHEN THAM CHE DOOK NGAL
ME PAY, DE WA DANG MI DRAL WA GYUR CHIK. SEM CHEN THAM CHE,
NYE RING CHAK DHANG, NYI DANG DRAL WAI, TANG NYOM LA, NEE
PAR GYUR CHIK.


May all sentient beings have happiness and the cause of happiness,
May all sentient beings be free of suffering and the cause of suffering,
May all sentient beings not be separated from the bliss that is free of
suffering, May all sentient beings live in equanimity, free from

​

​

Request to the Lineage

Tibetan

00:00 / 11:50

English

00:00 / 11:50

PAR DHAN TSA WAI LA MA RIN PO CHE

DAG GI CHI WOR PAD ME TENG SHUG LA

KA DRIN CHEN PO GO NAY JEE ZUNG TE

KU SUNG THUG JE NGO DRUB TSAL DU SOL

 

Magnificent and precious root Lama,

Please abide on the lotus seat at my crown.

Guide me with your great kindness,

and grant me the realisations of your holy body,

speech, and mind.

 

MIG ME TSE WAI TER CHEN CHAN RAN ZIG

DRI-ME KYIN PAI WANG PO JAM PAL YANG

DU PUNG MA LU JOM DZE SANG WAI DAG

GANG CHAN KHA PAI TSUG GYAN TZONG KA PA

LOB-SANG DRAG PAI ZHAB LA SOL WA DEB!

 

Avalokiteshvara, Great Treasure of compassion,

not aimed at true existence and Manjushri,

master of flawless wisdom, as well as Vajrapani,

destroyer of hordes of demons without exception,

O Tsong Khapa, crown jewel of sages of the land of snow,

Lobsang Dragpa, l make requests at your feet!

 

KYAB SUM KUN DU LA MA DOR JEE CHANG,

GANG LA GANG DUL SHE NYEN TSUI ZUNG NE,

CHOG DANG THUN MONG NGO DRUB TSOL ZED PAI

DRIN CHAN LA MA NAM LA SOL WA DEB.

 

Guru Vajradhara, unity of the three refuges,

for those to be subdued, assumes the manner of a spiritual friend.

To all the kind Gurus who grant the

supreme and common attainment l make requests.

​

​

Short Mandala Offering

Tibetan

00:00 / 11:50

SA SHI PUL CHI JUNG SHING ME TOG TRAM

RI RAB LING SHI NYI DHE GYAN PA DHI

SANG GYE SHING LA MIG TE PHUL WAI YEE

DROR KUN NAM DHAG ZHING DU CHOD PAR SHOK

 

This ground, anointed with perfume,

strewn with flowers, adorned with Mount Meru,

four continents, the sun and the moon.

I imagine this as a buddha-field and offer it.

May all living beings enjoy this pure land!

 

JE TSUN LA MA DAM PA CHE NAM KYI

CHOE KUN KHA LA CHEN TSEI TRIN TRIG NEE

JI TAR TSAM PAI DUL JA ZIN PA LA

ZAB GYA CHOE CHI CHAR PA BAB TU SOL  

 

O holy and perfect, pure lama, from the clouds of

compassion that form in the skies of your

dharmakaya wisdom, please release a rain of vast

and profound dharma, precisely in accordance

with the needs of those to be trained.

 

IDAM GURU RATNA MANDALA KAMA NIRYA TAYAMI

Heart Sutra

Tibetan

00:00 / 11:50

The Bodhisattva of Compassion, when he meditates deeply,

saw the emptiness of all the five skandhas, and sundered

the bonds that caused him suffering.

 

Hear then, form is no other than emptiness, emptiness no other than form.

Form is only emptiness, emptiness only form.

Feeling, thought and choice, consciousness itself, are the same as this.
All things are the primal void, which is not born or destroyed,

nor is it stained or pure, nor does it wax or wane.

​

So in emptiness, no form, no feeling, thought or choice,

nor is there consciousness. No eye, ear, nose, tongue, body,

mind; no colour, sound, smell, taste, touch,

or what the mind takes hold of, nor even act of sensing.

 

No ignorance or end of it, nor all that comes of ignorance;

No withering, no death, no end of them. Nor is there pain,

or cause of pain; or cease in pain, or noble path to lead from pain;

not even wisdom to attain!

Attainment, too, is emptiness.

 

So knowing that the Bodhisattva, holding to nothing whatever,

but dwelling in Prajna wisdom, is freed of delusive hindrance,

rid of the fear bred by it, and reaches clearest Nirvana.

 

All Buddhas of past and present, Buddhas of future time, using this Prajna wisdom, come to full and perfect vision.

Here then the great dharani, the radiant peerless mantra,

The Prajnaparaita whose words allay all pain; Hear and believe this truth!

​

 

TADYATHA OM GATE GATE PARAGATE PARASAMGATE BODHI SVAHA

Homage Verse to the Perfection of Wisdom

Tibetan

00:00 / 11:50

MA SUM JOR ME SHE RAB PHA ROL CHIN

MA KYE MI GAG NAM KHÄI NGO WO NYI

SO SO RANG RIG YE SHE CHO YUL MA

DU SUM GYÄL WÄI YUM LA CHHAG TSHÄL TO

 

I bow down to the mother of the conquerors of the three times

The Perfection of Wisdom, inexpressible by words or thoughts

which is un-produced and unceasing like the entity of the sky,

the object of the wisdom of unique knowledge.

 

MANTRA OF THE HEART SUTRA

 

TADYATHA [OM] GATE GATE PARAGATE PARASAMGATE BODHI SVAHA

TAM CHE DU NI SA ZHI DAG/ SEG MA LA SOG ME PA DANG/

LAG THIL TAR NYAM BE DUR YA/ RANG ZHIN JAM POR NE GYUR CHIG

 

May the surface of the Earth in every direction be pure, without even a pebble, as smooth as the palm of a child’s hand, naturally polished as is lapis lazuli.

 

LHA DANG MI YI CHO PAY ZE/ NGO SU SHAM DANG YI CHI TRUL/

KUN ZANG CHO TRIN LA NA ME/ NAM KAY KAM KUN CHAB GYUR CHIG

 

May all space be completely filled with the material offerings of gods and men, both these set before me and those mentally created as a peerless cloud of Samantabhadra offerings.

 

OM NAMO BAHGA WATE BANZA SARA DRA MAR DANE TATHA GATA

YA ARAHATE SAMYAK SAM BUDDHA YA TAYATA OM BENZE BANZE

MAHA BANZE MAHA TENZA BANZE MAHA BIDYA BANZE MAHA

BODHI CHITTA BANZE MAHA BODHI MAN-DRO PA-SAM DRAMANA

BANZE SARWA KARMA A-VA RANA BISHO DHANA BANZE SOHA

(X3) (RING BELL)

 

KON-CHOG SUM-GYI DEN-PA-DANG, SANG-GYE DANG JANG-CHUB

SEM-PA TAM-CHE-CHI JIN-GYI-LAB-DANG, TSOG-NYI YONG-SU DZOG-PAY/ NGA-TANG CHEN-PO-DANG, CHO-CHI YING NAM-PAR DAG-CHING

SAM-GYI MI-CHAB-PAY TOB-CHI, DE-ZHIN NYI-DU GYUR-CHIG

 

By the force of the truth from the Three Jewels of Refuge

By the firm inspiration from all Bodhisattvas and Buddhas

By the power of all the Buddhas who have fully completed their collections of both good merit and insight

By the might of the void, inconceivable and pure may all of these

offerings be hereby transformed into their actual nature of voidness.

Purification of the Earth

Tibetan

00:00 / 11:50

Verses for Taking the Bodhisattva Vows

Tibetan

00:00 / 11:50

DRO NAM DRAL DOE SAM PA YI

SANG GYE CHOE DANG GE DUN LA

JANG CHUB NYING POR CHI KYI BAR

TAG PAR DAG NI KYAB SU CHI

 

With the wish to liberate all migrators I will always

take refuge in the Buddha, the Dharma, and the Sangha,

until I reach the essence of enlightenment.

 

SHE RAB NYING TSE DANG CHA PA

TSON PA SEM CHAN DON DU DAG

SANG GYE DUN DU NING JE TE

ZOG PAI JANG CHUB SEM KYE DO

 

With wisdom, love, compassion and so forth,

I will make efforts to benefit all sentient beings,

Abiding in front of the Buddhas

I generate the mind of complete enlightenment.

 

JI SID NAM KHA NEE PA DANG

DRO WA JI SID NEE GYUR PA

DE SID DAG NI NAE GYUR NA

DRO WE DUG NGAL SEL WAR SHOG

 

For as long as space endures, and as long as sentient beings remain,

for that long I will abide to dispel the suffering of all beings.

Manjushri Practice

Tibetan

00:00 / 11:50

LA MA DANG GON PO JE TSUN JAM PAL

YANG LA CHAK TSAL LO/

GANG GI LO DRO DRIB NYI TRIN DRAL NYI TAR

NAM DAG RAB SAL WAY/

JI NYE DON KUN JI ZHIN ZIG CHIR NYI KYI

THUK KAR LEG BAM DZIN/

GANG DAG SID PAY TSON RAR MA RIG MUN TOM

DUG NGAL GYI ZIR WAY/

DRO TSOK KUN LA BU CHIK TAR TSE

YAN LAK DRUK CHU YANG DAN SUNG/

DRUG TAR CHER DROK NYON MONG

NYI LONG LAY KYI CHAG DROK DROL DZA CHING/

MA RIG MUN SEL DUG NGAL NYU GU JE NYI

CHOE ZE RAL DRI NAM/

DHOE NAY DAK CHING SA CHU THAR SON YON TAN

LU ZOL GYAL SAY THU WO KU/

CHU THRAG CHU DANG CHU NYI GYAN TRE

DAK LOI MUN SEL JAM PAL YANG LA DU!

 

Obeisance to my Guru and Protector,

Manjushri, who holds at his heart a scriptural text,

symbolic of his seeing all things as they are.

Whose intelligence shines forth like the sun,

unclouded by delusions or traces of ignorance.

 

Who teaches in sixty ways,

with the loving compassion of a father for his only child,

all creatures caught in the prison of samsara,

confused in the darkness of their ignorance,

overwhelmed by their suffering.

 

You, whose dragon-thunder-like proclamation of Dharma,

arouses us from the stupor of our afflictions and frees us

from the iron chains of our karma;

who wields the sword of wisdom hewing down 

suffering wherever its sprouts appear, clearing away the darkness of ignorance;

you, who have completed the stages achieving the

highest perfection of a Bodhisattva,

whose princely body is adorned with the one hundred and twelve marks of a Buddha, who has been pure from the beginning

 

I bow down to you O Manjushri.

 

WISDOM MANTRA

 

OM A RA PA TSA NA DHIH

TSE DHEN KHYE KYI KHYEN RAB O SER GYI/

DAG LO’I TI MOOK MOON PA RAB SAL NAY/

KA DANG TEN CHOE ZHUNG LOOK TOK PA YI/

LO DRO POP PAY NANG WA TSAL DU SOL

 

With the brilliance of your wisdom,

O Compassionate One,

Illuminate the darkness of ignorance enclosing my mind.

Enlighten my intelligence and wisdom

so that l may gain insight into the Buddha’s words

and the texts that explain them.

 

GANG TSE TA WAR DOE PA YANG/
CHUNG ZE DRI WAR DOE NA YANG

GON PO JAM YANG DE NYE KYI/

GEK ME PAR NI THONG PAR SHOK

 

May anyone wishing to engage in study,

or even wanting to do a little enquiry,

unobstructedly behold you gentle-voiced protector Manjushri.

Medicine Buddha Practice

Tibetan

00:00 / 11:50

With compassion you serve all sentient beings, O Victorious Conqueror. Mere hearing of your name relieves the suffering of the lower realms and heals the three mental poisons. Enlightened Supreme Healer, Medicine Buddha, King of Aquamarine Light, I prostrate before you.

 

TON PA CHOM DHAN DEN/ DE ZHIN SHEG PA/ DRA CHOM PA YANG DAG PAR/ ZOG PAI SANG GYE MAN GYI LHA/ BEI DROL YA WOO KYI GYAL PO LA CHAG TSAL LO/ CHO DO KYAP SU CHI WO!

 

I prostrate to the Medicine Buddha, the awakened one,

the King of Aquamarine Light, entered into meditative concentration

called “the King of Medicine”,  in order to alleviate four hundred and four disorders.

 

DAG DANG DRO WA NAM KHAI THA DANG NYAM PAI

SEM CHEN THAM CHE DU DHI NE ZUANG TE

JI SI JANG CHUB NYING PO LA CHE KYI BAR DU!

PAL DEN LA MA DAM PA NAM LA KYAB SU CHIO

YI DAM KYIL KHOR GYI LHA TSOG NAM LA KYAB SU CHIO

SANG GYE CHOM DAN DHEN NAM LA KYAB SU CHHIO

DAM PAI CHOE NAM LA KYAB SU CHIO

PHAG PAI GE DUN NAM LA KYAB SU CHIO

CHOM DAN DHE MEN GYI LHA DE WER SHEG PA CHOE GYE KYI/

LHA TSOK KHOR DANG CHAY PA NAM LA KYAB SU CHIO/

PA WO KHA DRO CHOE KYONG SUNG MAI TSOG

YE SHE KYI CHEN DANG DEN PA NAM LA KYAB SU CHIO

 

From this moment until the heart of enlightenment is reached,

I and all sentient beings as limitless as the sky,

​

(We) go for refuge to all the splendid accomplished Supreme Gurus.

We go for refuge to all the Yidams, the Deities gathered in the mandala.

​

We go for refuge to all the Buddhas, the transcendent accomplished Conquerors. We go for refuge to all the Supreme Dharma.

We go for refuge to all the Noble Sangha.

​

I go for refuge to all the Medicine Buddhas, and the eight Menla companions and all the deities without exception l invite here to this place.

I supplicate you, victorious of medicine.

​

We go for refuge to all the Dakas, Dakinis, protectors and defenders of dharma who each have the eye of transcending awareness.

OM NAMO BHAGAVATE BE KHAN ZYE YA/

GURU BRDURYA PRABHA RADZAYA/

TATHAGATAYA ARAHATE SAMAYAK SAM BUDDHAYA

TADYATHA OM BEKHAN DZYE, BEKHAN DZYE/

MAHA BE KHAN ZYE RADZA SAMUD GATE SVAHA

 

TADYATHA OM BE KHAN ZYE, BE KAN ZYE,

MAHA BE KHAN ZYE, RADZA SAMUD GATE SVAHA

​

​

Medicine Buddha Mantra 

Tibetan

00:00 / 11:50

The Visualisation of the Seven Medicine Buddhas

Tibetan

00:00 / 11:50

CHOM-DAN-DE DE-ZHIN SHEG-PA DRA-CHOM-PA YANGDAG-PAR DZOG-PAI SANG-GYA/ TSEN-LEG-PA YONG-DRAG PAL-GYI GYAL-PO-LA CHAG-TSAI-LO

 

To Bhagavan, Tathagata, Arahate, perfectly completed Buddha, renowned glorious king of excellent signs, I prostrate.

 

CHOM-DAN-DE DE-ZHIN SHEG-PA DRA-CHOM-PA YANGDAG-PAR DZOG-PAI SANG-GYA RINPOCHE DANG DA-WA DANG PE-ME RAB-TU GYAN-PA KHA-PA ZI-JI DRA YANG-KYI GYAL PO-LA CHAG-TSAI-LO

 

To Bhagavan, Tathagata, Arahate, perfect completed Buddha, king of melodious sound, brilliant radiance of skill, adorned with jewels, moon and lotus, I prostrate.

 

CHOM-DAN-DE DE-ZHIN SHEG-PA DRA-CHOM-PA YANGDAG-PAR DZOG-PAI SANG- GYA SER-ZANG DRI-ME RINCHEN NANG-TUL ZHUG-DRUB PA-LA CHAG-TSAL-LO

 

To Bhagavan, Tathagata, Arahate, perfectly completed Buddha,

Stainless excellent gold, great jewel who accomplishes all, I prostrate

 

CHOM-DAN-DE DE-ZHIN SHEG-PA DRA-CHOM-PA YANGDAG-PAR DZOG-PAI SANG-GYA NYA-NGAN ME-CHOG PALLA CHAG-TSAL-LO

 

To Bhagavan, Tathagata, Arahate, perfectly completed Buddha, glorious supreme one free from sorrow, I prostrate.

 

CHOM-DAN-DE DE-ZHIN SHEG-PA DRA-CHOM-PA YANGDAG-PAR DZOG-PAI SANG-GYA CHO-DRAG GYA-TSO YANGLA CHAG-TSAL-LO

 

To Bhagavan, Tathagata, Arahate, perfectly completed Buddha,

melodious ocean of proclaimed dharma, I prostrate.

 

CHOM-DAN-DE DE-ZHIN SHEG-PA DRA-CHOM-PA YANGDAG-PAR DZOG-PAI SANG-GYA CHO GYA-TSO CHOG-GI LUE-NAM-PAR ROL-PA NGON-PAR KHYAN-PA-LA CHAG-TSAL-LO

 

To Bhagavan, Tathagata, Arahate, perfectly completed Buddha, clear knowing by the play of supreme wisdom of an ocean of dharma, I prostrate.

 

CHOM-DAN-DE DE-ZHIN SHEG-PA DRA-CHOM-PA YANGDAG-PAR DZOG-PAI SANG-GYA MEN-GYI-LHA BAI-DUR-YA WO-KYI GYAL-PO-LA CHAG-TSAL-LO

 

To Bhagavan, Tathagata, Arahate, perfectly completed Buddha,

Medicine Guru, King of Lapis Lazuli, I prostrate.

​

 

(Recite the name of each Medicine Buddha seven times, in turn.

 

Visualise that nectars are emitted from each medicine buddha and purify the person of all their negative karmas and obscurations. With the final medicine buddha, recite as many times as you wish and again visualise strong purification.

 

Think that the person is completely purified; no negative karma at all exists in his or her mental consciousness, and their body becomes as clear as crystal.

 

Each medicine buddha then melts into light and is absorbed within the person, blessing their body, speech, and mind so that he or she becomes one with the medicine buddha.

 

The person’s mind is transformed into medicine buddha’s holy mind.

Mediate strongly on that oneness.)

​

​

CULTIVATING SPECIAL BODHICITTA

 

SEN CHEN THAM CHE KYI/ DON DU ZOG PAI SANG GYE KYI/

GONG-PHAL THUP PA JA/ DE YI CHE DU CHOM DHAN DAN/

DE WAR SHEG PA CHOE GYE KYI/

LHA TSOG KHOR DANG KYI PA NAM LA/ CHAG GYE THUG DHANG /

KUR WA LA SOG PAI/ LAM GYE RIM PA LA NEE PAR JA WO

 

All sentient beings are transformed into the aspect of the Medicine Buddha Guru. How wonderful that I am now able to lead all sentient beings into the Medicine Buddha’s enlightenment.

 

THUG JE KUN LA NYAM PAI CHOM DHAN DEN/

TSEN TSAM THOE PAI NGAN DROI DUG NGAL SEL/

DUG SUM NEE SEL SANG GYE MEN GYE LHA/

BEN DRU YA YE OE LA CHAG TSAL LO

 

With compassion you serve all sentient beings,

O Victorious Conqueror, mere hearing your name relieves the

suffering of all lower realms.

Healer of the malady of the three inborn mental poisons,

the Enlightened Supreme Healer, the Medicine Buddha,

the King of Aquamarine Light, I prostrate before you.

 

SEM CHAN NEE PA JE NYIE PA/

NYUR DU NEE LAY THAR GYUR CHIG

DRO WE NEE NI MA LU PA/

TAG TU JUANG WA ME PAR SHOK

 

You found the suffering of illness in sentient beings.

May all sentient beings, once freed from sickness,

May there be the auspiciousness of freedom from disease,

harmful spirits, and suffering.

Vajrasattva Purification Practice

Tibetan

00:00 / 11:50

SEM CHAN KUN GI DON GYI CHIR/

DAG NI HE RU KAR GYUR NA/

SEM CHAN THAM CHA HE RU KAI/

GO PHANG CHOG LA GO PAR GYI

 

I must become Heruka in order to lead all sentient beings

to the sublime state of Heruka-hood.

 

THE 100 SYLLABLE MANTRA

 

OM BANZA-SATTVA SAMAYA, MANU-PALAYA/

BANZA SATTVA TVENO-PA TITRA, DIRDHRO/ ME BHAVA,

SUTOKYO ME BHAVA, SUPOKYO ME BHAVA,

ANU RAKTO ME BHAVA, SARVA SIDDHEE ME TA YANZA,

SARVA-KARMA SUCHA ME, CITTAM SHRIYAM KURU HUM,

HA HA HA HA HOH,

BHAGAVAN SARVA TATHAGATA, BANZA MA ME MUNCHA,

BANZA BHAVA MAHA SAMAYA SATTVA, AH HUM PHAT (X21)

 

Vajrasattva sustain me by the commitment.

Vajrasattva may I achieve you and come closer to you.

May this achievement be stabilised.

May your nature become pleased and happy with me and make me the victor. Grant me all the powerful attainments, make all my activities good.

May your glory abide within my heart.

I shall delight in the powerful attainments and wisdom.

I call out to the Buddhas - do not part from me but make me one

who can hold the Vajra.

You of the great commitment may this request be granted.

All phenomena are empty by nature. May the blissful state of Vajrasattva’s wisdom destroy all delusions and suffering.

 

​

PURIFICATION BUDDHA MANTRA

 

OM BANZA SATTVA HUM

 

GE WA DI YI NYUR DU DAG /

DOR-JE SEM-PA DRUB-GYUR-NE

DRO-WA CHIG-KYANG MA-LU-PA /

CHE-KYI SA-LA GO-PAR SHOG

 

By the accumulation of this merit

may I quickly accomplish in reality Vajrasattva

and may I lead all sentient beings without exception to that stage.

Avalokiteshvara ( Chenrezig ) Practice

Tibetan

00:00 / 11:50

CHAG TONG KHOR LOE GUR WE GYAL PO TONG/

CHEN TONG KAL WA ZANG PO SAN GYE TONG

GANG LA GANG DUL DE LA DER TON PA

TON PA CHEN REN ZIG LA CHAK TSAL LO

 

The thousand arms serving as the thousand universe ruling emperors.

The thousand eyes manifesting as the thousand Buddhas of our times,

Who teach and show the way to whatever others desire. To you Chenrezig,

the Buddha of compassion, I pay homage.

 

GREAT COMPASSION MANTRA

 

NAMO RATNA TRA YA YA/ NAMA ARYA JNANA SAMGARA/ VARIOCHANA BYUH RAJAYA/ TATHAGATAYA/

ARHATE SAMYAK SAM BUDDHAYA/ NAMA SARVA TATHAGATE BHY ARHATE BHY/ SAMYAK SAMBUDDHE BHY/

NAMA ARYA AVOLKITE SHARAYA/ BODHI SATTVAYA/ MAHA SATTVAYA MAHA KARUNI KAYA/ TADYATHA/ OM DHARA DHARA/ DHIRI DHIRI/ DHURU DHURU/ ITTE VATTE/ CHALE CHALE/ PRACHALE PRACHALE/ KUSUME KUSUME VARE/ ILI MILI/ CHITI JVALA MAPANAYE SVAHA

 

COMPASSION MANTRA

 

OM MANI PEDME HUM GE WA DI YI NYER DU DAK/

CHEN RE ZI WANG DUP GYUR NA/

DO WA CHIG KHYANG MA LU PA/

DE YI SA LA GO PAR SHOK

 

Through this virtue, may I quickly accomplish Chenrezig and establish all beings without exception in that state. Bestow without obstruction the fulfilment of all wishes, like a wish fulfilling gem or an excellent vase.

Tara Practice

Tibetan

00:00 / 11:50

PO TA LA YI NAY CHOD NAY/

TAM YIG JANG GU LAY THRONG ZHING/

OD PAR ME LAY O LA GYAN/

DU SUM SANG GYE THRIN LAY MA/

DROL MA KHOR KYI SHEG SU SOL

 

From Potala holy place rise from syllable Tam green rescue all beings with its rays, Tara retinue please come.

 

OM JEE TSUN MA PHAG MA DROL MA LA CHAG TSAL LO/

CHAG TSAL DROL MA TARE PEL MO/

TUTTRA YI JIG KUN SEL MA/

TURE DON NAM THAM CHAY TER MA/

SVAHA YI GHE CHE LA RAB DU OM

 

l prostrate to the exalted goddess foe destroyer, liberating Mother Tara! Homage to TARE, saviouress, heroine, TUTTARE is dispelling all fears,

TURE is gaining all the success, I respectfully bow to the letters SVAHA. 

 

LHA DANG LHA MIN CHOD PEN GYI/ ZHAB KYI PE-MO LA TUD DE PHONG PA KUN LAY DROL ZED MA/ DROL MA YUM LA CHAG TSAL LO

 

The gods and demigods bow their crowns to your lotus feet, O Tara,

You who rescue all who are destitute, to you, Mother Tara, l pay homage.

 

OM TARE TUTTARE TURE SVAHA

 

OM TARE TUTTARE TURE MA MA AYUR PUNYE JNANA PUSHTIM KU RU SVAHA

 

GE WA DE YI NYUR DU DAG/

JE TSUN DROL MA DRUB GYUR NAY

DRO WA CHIG KYANG MA LU PA/

DE YI SA LA GOE PAR SHOK

 

By this merit may I soon become reverend Tara and may I be able to place all beings at her holy stage so as to always enjoy peace and happiness.

Dedication Prayers

Tibetan

00:00 / 11:50

DAG GI JII NYE SAG PA’I GE WA DI

TAN DANG DRO WA KUN LA GANG PHAN DANG

KHYAD PAR JE TSUN LO ZANG DRAG PA YI

TAN PA’I NYING PO RING DU SAL JE SHOG.

 

By the force of my offerings and requests to you,

In the lands and directions where I and others dwell,

Please pacify all diseases, fighting and quarrels

And increase the dharma and everything auspicious.

 

JANG CHUB SEM CHOG RIN PO CHE

MA KYE PA NAM KYE GUR CHIG

KYE PA NYAM PA ME PA YANG

GONG NA GONG DU PAL WAR SHOG.

 

May the supreme Bodhicitta, that has not arisen, arise and grow,

and may that which has arisen never diminish, but increase more and more.

 

JAM PAL PA WO JI TAR KHYEN PA DANG

KUN TU ZANG PO DE YANG DE SHIN TE

DE DAG KUN GYI JE SU DAG LOB CHIR

GE WA DI DAG THAM CHA RAB TU NGO

 

In order to follow the excellent example set by the wisdom of the Bodhisattva Manjushri and the always sublime Samantabhadra,

I dedicate all virtue to their peerless ideals.

​

DU SUM SHEG PA’I GYAL WA THAM CHA KYI

NGO WA GANG LA CHOG TU NGAG PA DE

DAG GI GE WA TSA WA DI KUN KYANG

ZANG PO CHO CHIR RAB TU NGO WAR GYI.

 

All conquerors passed into the three times have praised as supreme this peerless dedication therefore I also surrender all roots of my activity to the sublime goals of a Bodhisattva.

 

PHA MA SEM CHAN THAM CHAD DE DANG TAN GYUR CHIG

NGAN DRO THAM CHAD TAG TU TONG PA DANG

JANG CHUB SEM PA GANG NA SU SHUG PA

DE DAG KUN GYI MON LAM DRUB GYUR CHIG.

 

May all sentient beings, our fathers and mothers, have stable happiness.

May all the evil-gone realms become empty forever, and may all the prayers

of all the Bodhisattvas, wherever they reside, be fulfilled.

 

CHAG TSHAL WA DANG CHOE CHING SHAG PA DANG!

JE SU YI RANG KUL ZHING SOL WA YI!

GE WA CHUNG ZAY DAG GI CHI SAG PA!

THAM CHE DZOG PAI JANG CHUB CHIR PO NGO WO!

 

Whatever small virtues I have gathered from prostrating, offering,

declaring, rejoicing, requesting and beseeching,

I dedicate this to attain full enlightenment.

​

GE WA DI YI NYUR DU DAG.

LA MA SANG GYA DRUB GYUR NA.

DRO WA CHIG KYANG MA LU PA.

DE YI SA LA GOA PA SHOG.
 

May I quickly become Guru, Lord Buddha, and lead each and every sentient being into his enlightened realm because of these merits.

 

JE ZUN LA ME KU TSE RAB TEN CHING

NAM KAR TRIN LAY CHOK CHUR GYA PA DANG

LOB SANG TEN PAI DRON ME SA SUM GYI

DRO WAI MUN SEL TAK TU NA GYUR CHIK.

 

May my venerable Lama’s life be firm, His white divine actions spread

in the ten directions, and the torch of Lobsang’s teachings,

dispelling the darkness of the three worlds’ beings, always remain!

 

GANG RI RA WAI KOR WAI ZHING KAM DIR

PAN DANG DE WA MA LU JUNG WAI NA

CHANG RA ZIG WANG TENZIN GYA TSO YI

ZHA PAI SI TAI BAR BU TAN GYUR CHIG O

 

Avalokiteshvara, Tenzin Gyatso, the source of benefit and bliss,

in the snow land of Tibet, please live until the end of cyclic existence.

Food Dedication Prayer

Tibetan

00:00 / 11:50

TON PA LA MAY SANG GYE RIN PO CHE

KYO PA LA MAY DAM CHOE RIN PO CHE

DREN PA LA MAY GEN DOON RIN PO CHE

KYAB NAY KON CHOK SOOM LA CHO PA BOOL

 

Precious is the Buddha, the unsurpassable teacher Precious is the Dharma,

the unsurpassable protector Precious is the Sangha, the unsurpassable guide, To the triple gem, object of my refuge, I make this offering.

 

SHAL ZAY RO GYA DHAN PAY YEE TROK PA

LEG JAR DHI NI GYAL WA SAY CHAY LA

DE PAY PHUL WAY DRO WA DHI DAK KUN

JOR DHAN TING DZIN ZAY LA CHO PAR SHOK

 

With sincere devotion, I offer this carefully prepared food which pleases the mind with a hundred tastes, to the victorious ones and their successors.

May all living beings be sustained by the abundant food of meditation!

 

OM AH HUM           OM AH HUM           OM AH HUM

Classic

Collection

Now on Sale

The list contains Buddhist Mantras with recordings of each Mantra set to play on a loop to assist with Daily practice.

​

A selection of Prayers & Practices with recordings chanted in Tibetan by Lama Tendar with the accompanying English Translation.


( click the heading or link to go to Prayers & Practices )  

​

​

Click the image to download the Daily Meditation and Prayer Book

Download the PDF version of the Meditation and Prayer Book or click on the table of contents below to view on your device.

​

Hear Lama Tendar chant in Tibetan by pressing on the media player icon.

A Precious Human Life

Every day,

think as you wake up,

today I am fortunate

to have woken up.

I am alive,

I have a precious human life

I am not going to waste it.

​

I am going to use all my energies to develop myself,

to expand my heart out out to others,

to achieve enlightenment

for the benefit of all beings.

​

I am going to have kind thoughts towards others.

I am not going to get angry,

or think badly of others.

I am going to benefit others

as much as I can.

​

His Holiness

The 14th Dalai Lama

Prayer of Shakya Munye Buddha

Tibetan

00:00 / 11:50

TON PAR CHOM DAN DHEN, DE ZHIN SHEG PA,

DRA CHOM PA, YANG DAG PAR,

DZOG PAI SANG GYE, RIG PA DANG,

ZHAP SU DAN PA, DE WAR SHAG PA,

JIG TEN CHEN PA, CHE BU DUL WA, KHA LO GYUR WA,

LA NA ME PA, LHA DANG MI NAM CHI,

TON PA SANG GYE, CHOM DAN DHEN,

PAL GYAL WA, SHAKYA THUP PA LA, CHAG TSAL LO,

CHO DO CHAP SU CHI WO

 

Guru, Master, Bhagavan, Tathagata, Arhant,

complete perfect and fully awakened one, perfect in knowledge and good conduct,

Sugata, knower of the world, supreme driver of human beings to be tamed, teacher of Gods and human beings, to you, the Buddha, Bhagavan, Glorious Conqueror, Shakyamuni, to you, I prostrate, go for refuge, and make offerings. 

Please grant me your blessing.

​

GANG TSE KANG NYI TSO WO CHO TAM TSE

SA CHEN DI LA GOM PA DUN BOR NA

NGA NI JIK TEN DI NA CHOG KYI SUNG

DE TSE KHE PA KHO LA CHAG TSAL LO

​

When, O Chief of Bipeds, you were born,

On this earth you paced out seven strides,

Then said, I am supreme in this world.

To you who were wise then, I prostrate.

​

NAM DAG KU NGA CHOG TU ZUG ZANG WA

YE SHE GYA TSO SER GYI LHUN PO DRA

DRAG PA JIG TEN SUM NA LHAM ME WA

GON PO CHOG NYE CHO LA CHAG TSAL LO

 

With pure bodies, form supremely fine,

wisdom ocean, like a golden mountain

Fame that blazes in the three worlds,

Winner of the best, lord to you, I prostrate.

 

TSAN CHOG DAN PA DRI ME DA WAI SHAL

SER DOG DRA WA KHYO LA CHAG TSAL LO

DUL DRA KHYO DRA SRID PA SUM

MA CHI NYAM ME KHEN CHAN KYO LA CHAG TSAL LO

 

With the supreme signs; face, spotless moon,

Colours like gold to you I prostrate.

Dust free like you the three worlds are not,

Matchless wise one to you I prostrate.

​

GON PO THUG JE CHE DAN PA

THAM CHAD KHYAN PA TON PA PO

SO NAM YON TAN GYA TSO SHING

DE SHIN SHEG LA CHAG TSAL LO

 

Protector endowed with great compassion,

Omniscient teacher knowing everything

Field of ocean-like merit and good qualities

To the Thus Gone, I pay homage.

 

DAG PAI DO CHAG DRAL WAR GYUR

GE WAI NGAN SONG LA DROL CHING

CHIG TU DON DAM CHOG GYUR PA

SHI GYUR CHO LA CHAG TSAL LO

 

Free of attachment, through purity

Through virtue, released from realms of woe!

Uniquely supreme ultimate!

Peaceful dharma, homage to you!

 

DROL NA DRAL WAI LAM YANG TON

LAP PA DAG LA RAP TU NE

ZHING GI DAM PA YON TAN DAN

GE DUN LA YANG CHAG TSAL LO

 

Teaching the path from freedom to freedom!

Well established in the trainings!

Best of fields, endowed with virtues! Sangha, homage to you too!

​

DIG PA CHI YANG MI JA SHING

GE WA PUN SUM TSOG PAR GYUR

RANG GI SEM NI YONG SU DUL

DE NYI SANG GYE TEN PA YIN

 

Do not commit any non-virtuous actions

Perform only virtuous actions

Subdue your mind thoroughly

This is the teaching of the Buddha.

 

KAR MA RAB RIP MAR ME DANG

GYU MA ZIL PA CHU BUR DANG

MI LAM LOK DANG TEIN TA BUR

DU JA CHO NAM DE TAR TA

SOD NAM DI YI TAM CHA ZIG PA YI

GO PANG TOP NA KYON GYI DRA TUL TE

GA DANG NA DANG CHI WAI LAP TRUP PAI

SI PAI TSO LA DRO WA DROL WAR SHOG

 

Like a star, a mirage, a lamp, illusion, drops of dew,

bubbles, dreams, lightning and clouds,

Look at all conditioned things as such.

Having attained the state of the All Seeing Through these merits,

May sentient beings attain the rank of All Seeing,

Subdue the foe of faults, and Be delivered from Samsara’s ocean,

Stirred by the waves of ageing, sickness and death.

 

​

TADYATHA OM MUNI MUNI MAHA MUNYAE SVAHA

 

TADYATHA OM MUNI MUNI MAHA MUNYAE SHAKYAMUNI SVAHA

​

​

Refuge Prayer and Mind Generation of Bodhicitta

Tibetan

00:00 / 11:50

NA MO GURUBAYE, NA MO BUDDHA YA,
NA MO DHARMA YA, NA MO SANGHA YA. (x3)


LAMA LA CHAB SU CHE WO/ SANG GYE LA CHAB SU CHE WO/
CHO LA CHAB SU CHE WO/ GEN DU LA CHAB SU CHE WO/
YI DAM CHI KOR CHI, LHA TSOG, KOR DANG, CHI PA, NAM LA
CHAB SU CHE WO/ PAL GON DAM PA CHOE CHONG-YE/ SUNG MA
YE SHI CHI CHAN DANG DHEN PA NAM LA CHAB SU CHE WO!


I take refuge in the Guru, I take refuge in the Buddha,
I take refuge in the Dharma, I take refuge in the Sangha.
For the sake of all mother and father sentient beings I transform
myself into a Guru-Yidam-Mandala and thus
I will lead all sentient beings to supreme enlightenment.


SANG GYE CHO DANG TSOG CHE CHOG NAM LA/ JANG CHUB
BAR DU DHA NE CHAB SU CHE/ DAG GI JIG SOG GYI PAI TSO
NAM CHI/ DROL LA PAN CHAR SANG GYE DRUB PAR SHOK.


I go for refuge until I am Enlightened to the Buddha, the Dharma
and the highest assembly. From the virtuous merit I collect by
practicing the teaching, may I attain the state of a Buddha to be
able to benefit all sentient beings.

 

SEM CHEN THAM CHE DE WA DANG, DE WAI GYU DANG, DHEN PAR
GYUR CHIK. SEM CHEN THAM CHE DOOK NGAL DANG, DOOK NGAL YI,
GYU DANG DRAL WAR GYUR CHIK. SEM CHEN THAM CHE DOOK NGAL
ME PAY, DE WA DANG MI DRAL WA GYUR CHIK. SEM CHEN THAM CHE,
NYE RING CHAK DHANG, NYI DANG DRAL WAI, TANG NYOM LA, NEE
PAR GYUR CHIK.


May all sentient beings have happiness and the cause of happiness,
May all sentient beings be free of suffering and the cause of suffering,
May all sentient beings not be separated from the bliss that is free of
suffering, May all sentient beings live in equanimity, free from

​

​

Request to the Lineage

Tibetan

00:00 / 11:50

PAR DHAN TSA WAI LA MA RIN PO CHE

DAG GI CHI WOR PAD ME TENG SHUG LA

KA DRIN CHEN PO GO NAY JEE ZUNG TE

KU SUNG THUG JE NGO DRUB TSAL DU SOL

 

Magnificent and precious root Lama,

Please abide on the lotus seat at my crown.

Guide me with your great kindness,

and grant me the realisations of your holy body,

speech, and mind.

 

MIG ME TSE WAI TER CHEN CHAN RAN ZIG

DRI-ME KYIN PAI WANG PO JAM PAL YANG

DU PUNG MA LU JOM DZE SANG WAI DAG

GANG CHAN KHA PAI TSUG GYAN TZONG KA PA

LOB-SANG DRAG PAI ZHAB LA SOL WA DEB!

 

Avalokiteshvara, Great Treasure of compassion,

not aimed at true existence and Manjushri,

master of flawless wisdom, as well as Vajrapani,

destroyer of hordes of demons without exception,

O Tsong Khapa, crown jewel of sages of the land of snow,

Lobsang Dragpa, l make requests at your feet!

 

KYAB SUM KUN DU LA MA DOR JEE CHANG,

GANG LA GANG DUL SHE NYEN TSUI ZUNG NE,

CHOG DANG THUN MONG NGO DRUB TSOL ZED PAI

DRIN CHAN LA MA NAM LA SOL WA DEB.

 

Guru Vajradhara, unity of the three refuges,

for those to be subdued, assumes the manner of a spiritual friend.

To all the kind Gurus who grant the

supreme and common attainment l make requests.

​

​

Prayers & Practices Menu
Mantra
Prayer of Shakya Munye Buddha - 2
Refuge Prayer and Mind Generation of Bodhicitta - 6

Compassion Mantra

OM MANI PADME HUM

Buddha Mantra

TADYATHA OM MUNI MUNI MAHA MUNYAE SVAHA

Shakyamuni Buddha Mantra

TADYATHA OM MUNI MUNI MAHA MUNYAE SHAKYAMUNI SVAHA

Heart Sutra Mantra

TADYATHA OM GATE GATE PARAGATE              PARASAMGATE BODHI SVAHA

Wisdom Mantra

OM A RA PA TSA NA DHIH

Medicine Buddha Mantra

OM NAMO, BHAGAVATE BE KHAN ZYE YA /

GURU BRDURYA PRABHA RADZAYA TATHAGATAYA, 

ARHATE SAMAYAK SAM BUDDHAYA, TADYATHA OM BEKHAN DZYE, BEKHAN DZYE / MAHA BE KHAN DZYE,

RADZA SAMUD GATE SVAHA

Medicine Buddha Mantra

TADYATHA OM BE KHAN ZYE, BE KHAN ZYE, MAHA

BE KHAN ZYE, RADZA SAMUD GATE SVAHA

Purification Buddha Mantra

OM BANZA SATTVA HUM

The 100 Syllable Mantra

OM BANZA-SATTVA SAMAYA, MANU-PALAYA / BANZA SATTVA TVENO-PA TITRA, DIRDHRO ME BHAVA, SUTOKYO ME BHAVA, SUPOKYO ME BHAVA, ANU RAKTO ME BHAVA, SARVA SIDDHEE META YANZA, SARVA-KARMA SUCHA ME, CITTAM SHRIYAM KURU HUM,

HA HA HA HA HOH, BHAGAVAN SARVA TATHAGATA, BANZA MA ME MUNCHA, BANZA BHAVA MAHA SAMAYA, SATTVA, AH HUM PHAT

Green Tara Mantra

OM TARE TUTTARE TURE SVAHA

White Tara Mantra

OM TARE TUTTARE TURE MA MA AYUR PUNYE JNANA PUSHTIM KU RU SVAHA

A Precious Human Life - 1
Request to the Lineage -7
Short Mandala Offering - 8
Heart Sutra - 9
Homage Verse to the Perfection of Wisdom -10
Purification of the Earth - 11
Verses for Taking the Bodhisattva Vows - 12
Manjushri Practice - 13
Medicine Buddha Practice - 17
Medicine Budha Mantra - 19
The Visualisation of the Seven Medicine Buddhas - 20
Vajrasattva Purification Practice - 23
Tara Pratice - 27
Avalokiteshvara ( Chenrezig ) Practice - 25
Dedication Prayers - 31
Food Dedication Prayer - 34
bottom of page